Perfect World

Scandal (스캔들) - Everybody Say Yeah [가사/번역/해석] 본문

가사 :: 번역/가사 :: Japanese

Scandal (스캔들) - Everybody Say Yeah [가사/번역/해석]

데스피키오 2018. 10. 23. 00:05

Everybody Say Yeah

(Temptation Box, 2010)

Scandal



[Verse 1]

あー気づかなかった

아ー키즈카나캇타

아아 눈치채지 못했어


右を見ても左見ても

미기오미테모히다리미테모

른쪽을 봐도 왼쪽을 봐도


あーまわりの態度

아ー마와리노타이도

아아 주위의 태도


敬語なの あら, 君も

게이고나노 아라, 키미모

존댓말인거야 어머, 너도


いつの間にかもう

이츠노마니카모-

어느새 벌써


ったんですよ大人ですよもう

낫탄데스요오토나데스요모-

됬거든요 어른이라구요


ため息キスの味

타메이키키스노아지

한숨은 키스의 맛


楽しまなきゃ損

타노시마나캬손

즐기지 않으면 손해


1, 2, 3, 4


[Chorus]

EVERYBODY SAY YEAH

EVERYBODY SAY YEAH


午前9時のお兄さんも

고젠큐지노오니산모

오전 아홉시의 오빠도


EVERYBODY SAY YEAH

EVERYBODY SAY YEAH


カタコトのSORRYも

카타코토노SORRY모

서투른 말씨의 SORRY도


YEAH YEAH YEAH


[Verse 2]

あー知っているんだ

아ー싯테이룬다

아아 알고 있어요


少しくらいウンつきでも

스코시쿠라이우소츠키데모

조금 정도는 거짓말쟁이라도


あー地球規模なら

아ー치큐-키보나라

아아 지구의 규모라면


大したことないってこと

다이시타코토나잇데코토

대단한 일도 아닌거에요


ずるさもたまには必要ですよ

즈루사모타마니와히츠요-데스요

교활함도 떄로는 필요해요


だけど真心は使ってナンボだ

다케도마고코로와츠캇테난보다

그렇지만 진심은 사용해야 가치가 있어


1, 2, 3, 4


[Chorus]

EVERYBODY SAY YEAH

EVERYBODY SAY YEAH


お泊りのお姉さんも

오토마리노오네산모

숙직하는 언니도


EVERYBODY SAY YEAH

EVERYBODY SAY YEAH


お隣のパグだって

오토나리노파구닷테

이웃집의 퍼그라도


[Bridge]

ひとりきりなんて人生もったいない

히토리키리난테진세이못타이나이

혼자뿐이라니 인생이 아까워


笑顔も涙も君がいるから

에가오모나미다모키미가이루카라

미소도 눈물도 네가 있기에


輝いてるんだ

카가야이테룬데

빛나고 있어


YEAH YEAH YEAH YEAH


[Chorus]

EVERYBODY SAY YEAH

EVERYBODY SAY YEAH


鈴木さんも山本くんも

스즈키산모야마모토쿤

스즈키씨도 야마모토군도


EVERYBODY SAY YEAH

EVERYBODY SAY YEAH


ハズレくんもハテナさんも

하즈레쿤모하테나산모

하즈레군도 하테나씨도


EVERYBODY SAY YEAH

EVERYBODY SAY YEAH


いじめっ子もいじられっ子も

이지메-코모이지라레코모

괴롭히는 아이도 괴롭혀지는 아이도


EVERYBODY SAY YEAH

EVERYBODY SAY YEAH


君の知らない君だって

키미노시라니이키미닷테

네가 모르는 너라도


YEAH YEAH YEAH


ため息はCO2 Do you know?

타메이키와CO2 Do you know?

한숨은CO2 Do you Know?


EVERYBODY SAY YEAH

EVERYBODY SAY YEAH



-----

키이테 YEAH!



잘못된 번역, 어색한 의역, 오타,

맞춤법 및 잘못된 정보에 대한 지적 감사히 받겠습니다.

Comments