Perfect World

Scandal (스캔들) - Scandal Baby [가사/번역/해석] 본문

가사 :: 번역/가사 :: Japanese

Scandal (스캔들) - Scandal Baby [가사/번역/해석]

데스피키오 2018. 10. 20. 14:40

Scandal Baby

(BEST★SCANDAL, 2009)

Scandal



[Verse 1]

やるしかないなんて口で言ってはみたけど

야루시카나이난테쿠치데잇테와미타케도

할 수 밖에 없다라고 입으로 말해는 봤지만


私の小さな思いじゃとても世界は動かない

와타시노치이사나오모이쟈토데모세카이와우고카나이

내 작은 생각으론 도무지 세상이 움직이질 않아


楽しいことばかりの毎日じゃないでしょだけど

타노시이코토바카리노마이니치쟈나이데쇼다케도

즐거운 것만 가득한 매일은 아니더라도


それでも笑顔でいたいそんな自分を信じた

소레데모에가오데이타이손나지분오신지타

그래도 웃는 얼굴로 있고 싶었고 그런 자신을 믿었어


いつだって思ってたイメージに届かない

이츠닷테오못데타이메지니토도카나이

언제나 생각했던 이미지에 닿지도 않고


今だってゴシープなんかに振りまわされて

이마닷테고싯푸난카니후리마와사레테

아직까지도 가십따위에 휘둘리고 있어


でも朝なんて繰り返しやってくるわ

데모아사난테쿠리카에시얏테쿠루와

그래도 아침은 계속해서 찾아오니까


[Chorus]

Oh スキャンダルベイベー

Oh Scandal Baby


ゆずれないのこんな私にも溢れてる?

유즈레나이노콘나와타시니모아후레테루?

양보할 수 없어 이런 나에게도 넘치고있는 거야?


I KNOW 才能 確認中 でも誰かのためじゃない

I KNOW 사이노카쿠닌츄우데모다레카노타메쟈나이

I KNOW 재능 확인중 그래도 누군가를 위해서가 아니야


S.O.S. いつの間にか風に溶けて届かなくても

S.O.S. 이츠노마니카카제니토케테토도카나쿠테모

S.O.S. 어느샌가 바람에 녹아 닿지 않아도


「愛」は今ここにあるのひとりぼっちなわけじゃない

「아이」와이마코코니아루노히토리봇치나와케쟈나이

「사랑」은 지금 여기있고 더 이상 혼자일 리가 없어


いつも今だけ見ていたい

이츠모이마다케미타이타이

언제나 지금만을 보고 싶어


[Verse 2]

ハッピーエンドばかりじゃないと知ってはいたけど

핫피엔도바카리쟈나이토싯테와이타케도

해피엔딩만 있는게 아니라는걸 알고는 있었지만


曖昧の真ん中で咲いたひまわりを見てた

아이마이노만나카데사이타히마와리오미테타

애매함의 한 가운데서 핀 해바라기를 봤어


嘘で膨らんだ風船はいつか遠くへ飛んでいくの?

우소데후쿠란다후우센와이츠카토오쿠에톤데이쿠노?

거짓으로 부푼 풍선은 언젠가 멀리 날아가 버리는거야?


ため息だけの呼吸じゃ強くなんてなれなかった

타메이키다케노코큐우쟈츠요쿠난테나레나캇타

한숨만 쉬어선 강해질 수 없


どこまでも信じてた奇跡は起こらない?

도코마데모신지테타키세키와오코라나이?

언제까지고 믿고 있었던 기적은 일어나지 않는거야?


バネだって縮めなきゃもう伸びないことに

바네닷테치지메나캬모오노비나이코토니

용수철도 누르지 않으면 더는 뻗어나가지 않으니까


気づいた朝にあなたの顔が見える Oh yeah!

키즈이타아사니아나타노카오가미에루 Oh yeah!

깨달은 아침에 당신의 얼굴이 보여 Oh yeah!


[Bridge]

そういう意味なんかじゃない・・・

소유이미난카쟈나이・・・

그런 의미가 아냐・・・


だけど私何言っても

다케도와타시나니잇테모

하지만 내가 무슨 말을 해도


「もういいから」なんて言われたら

「모오이카라」난테이와레타라

「이제 됐어」라는 얘길 들으면


バカね本気にするの

바카네혼키니스루노

바보같아 진심으로 하는 말이야


そういう意味なんかじゃない・・・

소유이미난카쟈나이・・・

그런 의미가 아냐・・・


もう何もかも壊したくなるよ

모오나니모카모코와시타쿠나루요

이젠 뭐든지 다 부숴버리고 싶어


[Pre-Chorus]

本当はいつもあなたにわかって欲しいと思ってたよ

혼토와이츠모아나타니와캇테호시이토오못테타요

사실은 언제나 네가 알아주었으면 좋겠다고 생각했어


泣きたいときもあったけど

나키타이토키모앗타케도

울고 싶을 때도 있었지만


もう振り向かないと決めたから

모오후리카나이토키메타카라

이제 뒤돌아보지 않겠다고 결심했으니까


[Chorus]

Oh スキャンダルベイベー

Oh Scandal Baby


ゆずれないのこんな私にも溢れてる?

유즈레나이노콘나와타시니모아후레테루?

양보할 수 없어 이런 나에게도 넘치고있는 거야?


I KNOW 才能 確認中 そう誰かのためじゃないから

I KNOW 사이노카쿠닌츄우소오다레카노타메쟈나이

I KNOW 재능 확인중 그래 누군가를 위해서가 아니야


いつもスキャンダルベイベー

이츠모 Scandal baby

언제나 Scandal baby


これくらいのことで尻尾巻く私じゃない

코레쿠라이노코토데싯포마쿠와타시쟈나이

이까짓 일로 꼬리내릴 내가 아니야


「愛」は今ここにあるのひとりぼっちなわけじゃない

「아이」와이마코코니아루노히토리봇치나와케쟈나이

「사랑」은 지금 여기있고 더 이상 혼자일 리가 없어


いつも明日を見ていたい

이츠모아시타오미테이타이

언제나 내일만을 보고 싶어



-----

웃음터진거 귀엽ㅋㅋ



잘못된 번역, 어색한 의역, 오타,

맞춤법 및 잘못된 정보에 대한 지적 감사히 받겠습니다.

Comments